
Galleon
Portugiesische sardinen ohne haut und ohne graten in oel
NOME EMPRESA / COMPANY NAME: Acil- Agência Comercial e Industrial
NOME FÁBRICA / FACTORY NAME: Factory name unknown
PROPRIETÁRIO / OWNER:
FUNDAÇÃO / FOUNDED: Unknown opening date
LABOROU EM / WORKED DURING:
ENCERRAMENTO / CLOSURE: Unknown closing date
Nº EMPRESA IPCP / IPCP COMPANY Nº:
ALVARÁ / CHARTER:
MORADA / ADDRESS: Praça da Ribeira Nova, 6 – 2º
CIDADE / CITY: Lisboa
NO MESMO LOCAL FUNCIONOU / AT THE SAME LOCATION WORKED:
OUTROS LOCAIS / OTHER PLACES:
TIPO / TYPE: Exporters of canned fish in olive oil
FONTES / SOUCES:
MARCAS / BRANDS:
Portugiesische sardinen ohne haut und ohne graten in oel
Portugiesische sardinen ohne haut und ohne graten in oel
Portugiesische sardinen in reinem olivenoel
Sardines portugaises à l huile d arachide
Sardine portoghesi all olio d`oliva
Sardinhas portuguesas em óleo
Página Gio-Batta Trabucco – Ainda Olhão e a indústria de conservas de peixe
Página Centro Industrial e Comercial de Conservas Lda – Ainda Olhão e a indústria de conservas de peixe
Ida brand
Penguin brand
Weck brand
Júlio Gomes Ferreira & Cª
Instruções casa WECK
Eclipse brand
POLO – Portugese sardienen 105gr
Polo – Portugese Makreelreepjes 90 gr
Poster promocional Brandão Gomes
Conservas Praia do Sol – Vila do Conde – Póvoa de Varzim
Ernesto Picapane – Olhão
PRIMEIRA PARTE – A Missão exportadora: Estado, grupos de interesse e comércio externo.
4. A Guerra (1939-1945).
5. A integração na economia europeia (1946-1966)..
SEGUNDA PARTE – Recursos, Organização Industrial e Regulação Económica.
6. A pesca da sardinha: recursos e economia política.
SEGUNDA PARTE – Recursos, Organização Industrial e Regulação Económica.
8. Epílogo: uma indústria em decadência (1967-1972).
Página principal – Main page
PRIMEIRA PARTE – A Missão exportadora: Estado, grupos de interesse e comércio externo.
2. Crise, lei e ordem (1927-1932).
3. A coordenação económica estatal (1933-1939).
SEGUNDA PARTE – Recursos, Organização Industrial e Regulação Económica.
7. A indústria: empresas, concorrência e política económica.
F. Guerra – Setúbal
Nicebre brand
Caixa de madeira, José da Conceição Guerra & Irmão, Elvas
GM brand
Polaris brand
Opera Club brand
Conservas Águia de Ouro Lda
Postal Vale, Pereira & Reis
Factura 1930 Société de Conserves de Setúbal Lda
Registo de envio do Grémio dos Exportadores de Conservas de Peixe
Postal Merle & Salles – Les Aieuls
Postal Merle & Salles – Deux Amis
Marie brand
Golf brand
Ovas de sardinhas em azeite
Zora brand
Splendour – Sardines Portugaises sans peaux et sans arêtes
Splendour – Sardines Portugaises à la tomate
Splendour – Fillets of mackerels
San Martin – Portuguese Sardines
Polo – Portugese Makreelreepjes
Poker – Sardinhas em caldeirada
Chapa publicitária Tenório & Madeiras
Natividade & Cª brand
Fructas de Natividade & Cª – Alcobaça
Chapa metálica publicidade conservas Gizela
La Justicia brand
Pedra litográfica Gaetano Mantero
Advertising Litografia de Portugal in Portuguese magazine Panorama Julho 1941 – número 2
Tabela de preços A Distribuidora de Conservas – Faro
A Distribuidora de Conservas – Faro
Anúncio Ramirez na revista Panorama 1946 – número 30 – Volume 5
Caixa madeira UNITAS
Terms of use
Contact
investigacao@conservasdeportugal.com
Other project links